Translation of "the curtains" in Italian


How to use "the curtains" in sentences:

I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
Io sono nera ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come le cortine di Salomone.
Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight.
Peccato non averlo fatto con le tende aperte e la luce del sole.
Close the curtains before you undress any further.
Chiudi le tende prima di continuare a spogliarti.
You saw the light under the door and hid behind the curtains.
Tu hai visto la luce sotto la porta e ti sei nascosto dietro la tenda.
Can't we close the curtains, even for a little while?
Possiamo chiudere le tende, solo per un po'?
I guess you could say I drew back the curtains for him.
Penso che si possa dire che... ho sollevato il velo per lui.
Well, I thought the idea was to match it to the curtains.
Beh, credevo che volessi intonarlo alle tende.
These fucking pigs like to do it with the curtains open.
Questi schifosi maiali lo fanno con le tende aperte.
Hey, could somebody get the curtains there?
Ehi, qualcuno potrebbe tirare le tende?
It was way too dark in there with the curtains closed.
E'... - troppo buio li' dentro con le tende chiuse.
Virgil said you should pick out the curtains.
Virgil ha detto di sceglierle tu le tende.
We really have to pick out a color fabric... for the curtains in the boys' room.
Tesoro, dobbiamo scegliere un colore......per le tende della cameretta dei ragazzi.
The curtains lower the general light level and provide privacy by preventing people outside from seeing directly into the room.
Le tende attenuano la luce e impediscono di vedere all'interno della stanza, salvaguardando la tua privacy.
When I got my claws caught in the curtains who pulled me down?
Quando rimasi bloccata con le unghie nella persiana, chi mi ha tirata giu'?
An accomplice sprays the curtains with blood and thus her apparent suicide is witnessed by the frightened crowd below.
Un complice spruzza sangue sulle tende e così una folla terrorizzata testimonia il suo apparente suicidio.
9 The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
Esodo 36:9 La lunghezza di un telo era di ventotto cubiti; e la larghezza, di quattro cubiti; tutti i teli erano della stessa misura.
Use the curtains if you must, but clothe this enormous girl.
Usate le tende, se serve, ma vestite questa enorme fanciulla.
I have an idea, to fool the Japanese, let's use the curtains to make the uniforms fit, and tear up the sheets to wrap our chests.
Ho un'idea, per ingannare i giapponesi. Useremo le tende, per fare le uniformi, e strapperemo le lenzuola per avvolgere i nostri seni e appiattirli.
Okay, in here, I would like to replace the bed frame, the curtains, the dresser, the end tables and the lamps.
Ok, qui vorrei cambiare il letto, le tende, l'armadio, - i comodini e gli abat-jour.
Five minutes after the curtains went up, I understood why.
A cinque minuti dall'inizio mi e' stato chiaro il perche'.
He once ran through here cursing and throwing candles at the curtains.
Una volta e' corso dentro imprecando e gettando le candele sulle tende.
Thought I'd draw the curtains, stop the clocks cover the mirrors and then retire to my room.
Pensavo di... tirare le tende, fermare gli orologi, coprire gli specchi, e poi ritirarmi nella mia stanza.
You played it safe, so there was always a danger you were gonna end up with Rosalyn in the dead space, floating on some dead spaceship with the furnitures and the curtains.
Non volevi correre rischi, ma così c'era sempre qualche pericolo, che finiva con Rosalyn in quello spazio oscuro, galleggiante in quella morta astronave con la mobilia e i tendaggi.
You can hang the curtains on a curtain rod through the hidden tabs or with rings and hooks.
Puoi appendere le tende a un bastone per tende usando i passanti nascosti oppure utilizzando anelli e ganci.
The eyelet heading allows you to hang the curtains directly on a curtain rod.
Il bordo superiore con occhielli ti permette di appendere le tende direttamente su un bastone per tende.
The cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
Il cubito in eccedenza da una parte, come il cubito in eccedenza dall'altra parte, nel senso della lunghezza dei teli della tenda, ricadranno sui due lati della Dimora per coprirla da una parte e dall'altra
And I went to her house, and it was morning, and the morning New Orleans sun was filtering through the curtains.
Sono andata nella sua casa, era mattino, ed il sole mattutino di New Orleans filtrava attraverso le tende.
I had closed all the curtains in the apartment, so in the middle of the day the apartment was in near total darkness.
Avevo chiuso tutte le tende, quindi anche in pieno giorno l'appartamento era quasi completamente buio.
The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
Lunghezza di un telo: ventotto cubiti; larghezza: quattro cubiti per un telo; la stessa dimensione per tutti i teli
And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
Farai cinquanta fibbie d'oro e unirai i teli l'uno all'altro mediante le fibbie, così il tutto formerà una sola Dimora
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
La parte che pende in eccedenza nei teli della tenda, la metà cioè di un telo che sopravanza, penderà sulla parte posteriore della Dimora
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
Lunghezza di ciascun telo ventotto cubiti; larghezza quattro cubiti per ciascun telo; la stessa dimensione per tutti i teli
And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
Fece cinquanta fibbie d'oro e unì i teli l'uno all'altro mediante le fibbie; così il tutto venne a formare una sola Dimora
And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
Essi porteranno i teli della Dimora e la tenda del convegno, la sua copertura, la copertura di pelli di tasso che vi è sopra e la cortina all'ingresso della tenda del convegno
Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
Allarga lo spazio della tua tenda, stendi i teli della tua dimora senza risparmio, allunga le cordicelle, rinforza i tuoi paletti
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Ho visto i padiglioni di Cusàn in preda a spavento, sono agitate le tende di Madian
6.6322929859161s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?